This recipe must have originated in the North because
Southerners would have no reason to call it “Southern” piccalilli. Also, from
what I understand, they usually don’t call it piccalilli but instead chow-chow.
This note was intended to be read by the merchant, and not
necessarily the customer. While pointing out how the sale of spices will lead
to repeat business and the sales of other things that go into the enclosed
recipes, it also explains one of the benefits of the packaging enables “the
housewife to open the package without wrecking it.” Either there was a problem
in the 1950’s with women all over the country destroying spice packages or this
was just a little joke between guys.
No comments:
Post a Comment